Показать сообщение отдельно
Старый 16.10.2016, 17:45   #7
Dauphin
Постоянный участник
 
Аватар для Dauphin
 
Регистрация: 12.09.2011
Сообщений: 213
Dauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личностьDauphin крутая личность
Utsusemimaru, согласен, это совсем не токусацу, просто героическая фантастика. Но мне подумалось, что это может заинтересовать и любителей токусацу, так что с разрешения Эммы я создал эту тему. Уж очень мне нравится эта серия

И для тех кто заинтересовался и решил глянуть, хочу еще раз поднять тему о переводах. Русские субтитры к первому сезону вполне добротные и адекватные, так что можете смело смотреть с ними. Ко второму и третьему сезону русаб есть всего на несколько эпизодов, в любом случае придется смотреть с английскими субтитрами. К сезонам с четвертого и дальше вроде бы есть русаб, но качество... (рука-лицо). Может я сейчас сделаю плохую рекламу всему сериалу, но все-таки запощу сюда этот кадр.
Ошибки в переводе у всех бывают, но всему же есть предел - или нет?

Даже не пытайтесь найти в этом тексте какой-то смысл, тут его и близко нет. И это работа фансабгруппы, в которой, как написано, есть и переводчик и редактор. Ладно опечатки, но налицо незнание предыстории. Неужели нельзя было посмотреть предыдущий сезон, перед тем как браться за перевод этого? Ансабер конечно тоже отчасти виновата, оставила ключевые термины совсем без перевода (не иначе у ТВ-Нихона училась), но по крайней мере никакой каши у нее не было, и смысл текста для тех кто в теме вполне понятный.
Вот как там было в ансабе
Some years after the Yi Neng Xing Zhe of the Iron
Dimension succeeded in stopping Huo Yan Shi Zhe,
the king of Mojie, Lord Diablo, united the demons
of the Gold, Silver, Copper, and Iron dimensions in
an invasion. Jiu Wu Meng Zhu of the Iron Dimension
disappeared, and Xiu from Dong Cheng Wei came to
bring Wang Da Dong from the Gold Dimension to
the Iron Dimension to help heal the injured Xia Tian.
И вот как я бы это перевел
Через несколько лет после того как Люди Икс
Железного мира смогли остановить Огненного Посланника,
король Мира демонов, лорд Дьябло, собрал демонов
Золотого, Серебряного, Медного и Железного миров
для вторжения. Цзю У, Великий Лидер Железного мира
исчез, и Сю из Восточной Городской Стражи отправился
привести Ван Да Дона из Золотого мира в Железный,
чтобы тот помог восстановиться раненому Ся Тяню.
Да, тут есть непонятные имена, но зритель должен их знать по прошлым сезонам, это все имена главных героев. Термины, я считаю, все-таки надо переводить. Тут конечно есть сложность увязки, поскольку разные сезоны переводили разные переводчики, у каждого может быть свое мнение. Мне например кажется логичным, что раз уж весь цикл называется "Х-серия", то героев, людей с суперспособностями, можно назвать "Люди Икс", но другие переводчики изобрели для этого свои термины )

Последний раз редактировалось Dauphin; 16.10.2016 в 19:20.
Dauphin вне форума   Ответить с цитированием